라벨이 비즈니스 한국어인 게시물 표시

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "정면충돌" Head-on Collision

이미지
정면 충돌 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "정면 충돌" (Jeongmyeon Chungdol) Head-on Collision / Direct Clash 고속도로에서 두 차량이 정면 충돌 하는 심각한 사고가 발생했다. A serious accident occurred on the highway where two vehicles had a head-on collision . 이번 정책을 두고 여당과 야당이 예산안 문제로 정면 충돌 할 가능성이 높다. The ruling and opposition parties are highly likely to have a direct clash over the budget for this policy. 팀장과 부하 직원 간의 잦은 정면 충돌 은 프로젝트 진행에 큰 걸림돌이 되었다. The frequent clashes between the team leader and the subordinate became a major obstacle to the project's progress. 단어분석 정면 (正面) (Jeongmyeon) : 사물의 바로 앞쪽, 또는 서로 마주 보는 면. (The very front side of an object, or the side facing each other/Front, Face-to-face.) 충돌 (衝突) (Chungdol) : 물...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "궁극적인 목표"

이미지
궁극적인 목표 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "궁극적인 목표" (Gunggeukjeogin Mokpyo) Ultimate Goal / Final Objective 이 프로젝트의 궁극적인 목표 는 시장 점유율 1위를 달성하는 것입니다. The ultimate goal of this project is to achieve the number one market share. 저에게 한국어 공부의 궁극적인 목표 는 한국 회사에 취업하는 것입니다. For me, the ultimate goal of studying Korean is to get a job at a Korean company. 회사는 지속 가능한 경영을 궁극적인 목표 로 삼고 있다. The company is setting sustainable management as its ultimate goal . 단어분석 궁극적(窮極的) (Gunggeukjeok) : 더 이상 거슬러 올라갈 수 없는 마지막이나 최후에 이르는 것. (Reaching the last or final point that can no longer be traced back/Ultimate, Final.) 목표(目標) (Mokpyo) : 어떤 목적을 이루기 위해 도달해야 할 구체적인 지향점. (A concrete point to be reached to achieve a certain purp...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "자리에서 내려오다" step-down-from-position

이미지
자리에서 내려오다 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) "자리에서 내려오다" (Jariseo naeryeooda) To step down from one's position (Resign, Be ousted) 국민들의 거센 반발에 부딪힌 장관은 결국 자리에서 내려왔다 . Faced with strong public backlash, the minister finally stepped down from his position . 경영 실적 악화에 대한 책임을 지고 CEO가 자리에서 내려오기로 결정했다. The CEO decided to step down , taking responsibility for poor business performance. 권력은 영원하지 않아요. 언젠가는 누구나 자리에서 내려올 때가 옵니다. Power is not eternal. A time comes for everyone to step down from their position . 단어분석 자리 (Jari) : 앉는 곳을 의미하기도 하지만, 사회적인 지위, 직책, 직위를 뜻하는 경우가 많습니다. (It can mean a physical seat, but often refers to a social status, post, or position.) 에서 (eseo) : 장소나 위치를 나타내는 조사로, '...로부터' ...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "실태파악" fact-finding

이미지
실태파악 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분 안에 끝내는 고급 한국어 구독 (Subscribe) 실태파악 (實態把握) (Sit'tae P'a'ak) Grasping the Actual Condition / Fact-Finding 새 프로젝트를 시작하기 전에, 현재 시장의 정확한 실태파악 이 가장 시급한 과제입니다. Before starting a new project, **grasping the actual condition** of the current market is the most urgent task. 정부는 청년 실업 문제를 해결하기 위해 전국 대학 졸업자들의 취업 실태파악 조사를 실시했습니다. To solve the youth unemployment problem, the government conducted a survey to **identify the actual employment status** of university graduates across the country. 정확한 실태파악 없이 섣불리 대책을 마련하는 것은 혼란을 가중시킬 수 있습니다. Establishing countermeasures hastily without **accurately grasping the situation** can actually increase confusion. 단어 분석 (Segmental Analysis) 실태 (實態, Sil-tae) : 실제로 있...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "상반된 입장" Opposing Views

이미지
상반된 입장 | Killer Korean in 60 Seconds - 고급 한국어 토론 어휘 This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 비즈니스에 전략적으로 쓰이는 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분 안에 끝내는 고급 한국어 구독 (Subscribe) "상반된 입장" (Sangbandeun Ipjjang) Opposing Views / Conflicting Stances 새 정책 발표 이후, 시민들 사이에서 상반된 입장 이 첨예하게 대립하고 있다. After the new policy announcement, opposing views are sharply conflicting among citizens. 이 사안에 대해 기업과 노동조합 간에 여전히 상반된 입장 차이가 존재한다. On this matter, there is still a difference in opposing views between the company and the labor union. 단어 분석: 분절적이고 자세한 어휘 소개 상반(相反) : 서로 반대됨. 두 사물이 서로 맞섬. (Opposite, Contrasting) 입장(立場) : 어떤 일에 대한 처지나 태도. 자신의 의견을 피력할 때 쓰는 핵심어. (Stance, Position, Viewpoint) 찬성론(贊成論) : 어떤 의견이나 주장에 동의하는 주장이나 이론. (Pro-argument) 반대론(反對論) : 어떤 의견이나 주장에 반대하는 주장이나 이론. (Con-argument) 상반된 입장에 대한 설명 상반된 입장(相反된 立場) 은 사회적 이슈에 대한...

Killer Korean in 60 Seconds(+Topik focused) "막을 올리다" raise the curtain

이미지
막을 올리다 | Killer Korean in 60 Seconds This blog introduces important keywords strategically used in the Korean language exam or Korean business. 이 블로그는 한국어 시험이나 한국어 비즈니스에 전략적으로 쓰이고 중요한 키워드를 소개합니다. Killer Korean in 60 Seconds 1분안에 끝내는 고급한국어 구독 (Subscribe) 막을 올리다 (Mageul Ollida) To raise the curtain (To start/Launch) 전 세계의 이목이 집중된 대규모 국제 스포츠 대회의 막 이 드디어 올랐다 . The curtain finally rose on the large-scale international sporting event that the whole world was watching. 새로운 혁신 기술을 선보일 IT 산업 박람회가 성대한 막을 올릴 예정이다. The IT industry exhibition, which will showcase new innovative technologies, is scheduled to raise its curtain grandly. 장기적인 경기 침체를 극복하고 다시 경제 호황의 막을 올릴 수 있을지에 모두가 주목하고 있다. Everyone is paying attention to whether we can overcome the prolonged recession and raise the curtain on a new economic boom . 단어 분절 분석 막 (Mak) : (명사) 무대 배경을 가리거나 장면 전환을 위해 내리는 천. 연극의 시작과 끝을 상징. (A curtain on a stage, symbolizing the start and en...